Algemeen
Wij streven er naar om onze algemene voorwaarden zo duidelijk en transparant mogelijk te hebben. Geen kleine lettertjes of lastige omschrijvingen, maar zowel voor onze gasten als onszelf een helder en begrijpelijk verhaal. Mocht er ondanks ons streven iets niet duidelijk zijn, laat het ons weten. De algemene voorwaarden en accommodatie afspraken staan op onze website vermeld; www.casa-sensi.com . Wij adviseren onze gasten hiervan kennis te nemen. Per betaling van de aanbetaling dan wel de volledige huursom worden de algemene voorwaarden en huisregels als begrepen en geaccepteerd beschouwd.
Terminologie
Casa Sensi: | guesthouse gelegen aan C/ Torrent Gran 1, 17253 Vall-Llobrega, Baix Empordà, Girona, Spanje |
Gast: | een persoon die bij Casa Sensi heeft gereserveerd en verblijft en als zodanig is aangemeld |
Hoofdgast: | de persoon die bij Casa Sensi heeft gereserveerd. De hoofdgast dient ouder dan 18 jaar te zijn en is verantwoordelijk voor zijn/haar medegasten |
Beheerder: | de persoon die als eigenaar van Casa Sensi, of namens de eigenaar, de guesthouse beheert |
Derden: | iedere andere rechtspersoon die geen gast, beheerder of eigenaar is |
Reservering: | een bevestiging van de reserveringsaanvraag door Casa Sensi |
Annulering: | het herroepen of ontbinden van de definitieve reservering binnen de daarvoor geldende termijn of een no-show ten tijde van de reservering |
Guesthouse Casa Sensi
1.1 De faciliteiten van guesthouse Casa Sensi zijn beschreven op de website www.casa-sensi.com . Deze website is met zorg samengesteld. Er kunnen verschillen zijn tussen de op de website gepresenteerde tekst en/of foto’s en de actuele situatie in Casa Sensi ten tijde van een bezoek door gast(en). Er kunnen evenwel geen rechten worden ontleend aan dergelijke verschillen.
1.2 Het minimum verblijf in Casa Sensi tijdens in de periode van 1 juni tot 1 oktober is drie nachten. Buiten deze periode geldt een minimum verblijf van 2 nachten. 1.3 Casa Sensi heeft een eigen afsluitbare ingang, gasten hebben zelf toegang tot het terrein en guesthouse. Aankomst en vertrek tijdens rusttijden heeft niet de voorkeur.
1.3 Casa Sensi heeft een eigen afsluitbare ingang, gasten hebben zelf toegang tot het terrein en guesthouse. Aankomst en vertrek tijdens rusttijden heeft niet de voorkeur.
1.4 Rusttijden zijn van 23.00 uur – 07.00 uur Gedurende deze periode wordt van gasten verwacht dat zij geen geluidsoverlast veroorzaken, Casa Sensi / de beheerder en familie zullen deze tijden ook respecteren. Casa Sensi / de beheerder en familie zullen deze tijden ook respecteren. Uitzonderingen hierop worden tijdig aangekondigd.
1.5 In verband met eigen veiligheid is het verboden om in de guesthouse te roken of open vuur te gebruiken. Roken is alleen toegestaan in de tuin en terras op het terrein van de guesthouse. Het misbruik van brand/blusmiddelen dan wel het onklaar maken van rookmelders is niet toegestaan.
1.6 Huisdieren van gasten zijn niet toegestaan in/bij Casa Sensi, tenzij anders overeengekomen tussen hoofdgast en beheerder.
1.7 De guesthouse is geschikt voor twee personen. Een reservering is derhalve voor maximaal 2 personen, tenzij anders overeengekomen bij de reservering.
1.8 De incheck tijd ligt tussen 16.00-18.00 uur Uitchecken dient uiterlijk 10:00 uur te worden gedaan. Afwijkende in- en uitchecktijden zijn alleen mogelijk na voorafgaand overleg en akkoord van de beheerder. Eventueel kan hiervoor een toeslag berekend worden.
1.9 Casa Sensi is minder geschikt voor kinderen onder de 12 jaar.
1.10 Gasten kunnen de auto parkeren op de voor Casa Sensi aanwezige parkeerplaatsen. Parkeren geschiedt op eigen risico.
1.11 Gasten dienen zich bij aankomst te legitimeren met een geldige identificatie. Wij vragen daarnaast om de volledige adres- en contactgegevens bij aankomst te verstrekken. Wij zijn verplicht om deze gegevens te verstrekken aan de overheid.
1.12 Gasten dienen de instructies van de beheerders op te volgen.
1.13 De beheerders kunnen gasten, bij overtreding van de algemene voorwaarden en/of accommodatie afspraken of bij ongepast gedrag met onmiddellijke ingang de toegang tot Casa Sensi ontzeggen, zonder teruggave van verblijfskosten.
1.14 Gasten van Casa Sensi dienen zich te houden aan de accommodatie afspraken, welke tevens ter inzage kunnen worden opgevraagd.
2.0 Tarieven
2.1 De genoemde tarieven zijn inclusief verbruik van water en elektriciteit. De tarieven zijn inclusief toepasselijke overheidsheffingen, exclusief toeristenbelasting.
2.2 De tarieven zijn exclusief kosten van een annulering- en/of reisverzekering en/of andere kosten van optionele reserveringen.
2.3. 2.3. Genoemde tarieven zijn vrijblijvend en aanbieding hiervan is onder voorbehoud van tussentijdse wijzigingen.
2.4 Alle vermeldingen op de website van Casa Sensi (www.casa-sensi.com ) zijn te goeder trouw verstrekt en geschieden steeds onder voorbehoud van tussentijdse aanpassingen. Casa Sensi is niet aan kennelijke fouten op haar website gebonden.
3.0 Reservering en betaling
3.1 Rechtstreekse reserveringen zijn online mogelijk via www.casa-sensi.com . Reserveringen kunnen eveneens telefonisch, per whatsapp of per email gedaan worden. Daarnaast kan Casa Sensi geboekt worden via commerciële boeking websites. Voor reserveringen via commerciële boeking websites zijn de boekingsvoorwaarden van deze organisaties van toepassing.
3.2 Een rechtstreekse reservering is definitief na schriftelijke bevestiging van de reserveringsaanvraag door Casa Sensi.
Voor rechtstreekse reserveringen welke meer dan 30 dagen voor incheckdatum worden gedaan, dient 50% van de totale reissom (exclusief bijkomende kosten en heffingen) binnen 5 dagen na reservering te worden voldaan. Uiterlijk 30 dagen voor incheckdatum dient de overige 50% van totale reissom (exclusief bijkomende kosten en heffingen) te zijn voldaan. Indien de incheckdatum binnen 30 dagen na reserveringsdatum ligt, dient de totale reissom (exclusief bijkomende kosten en heffingen) volledig bij vooruitbetaling te worden voldaan. Na ontvangst van de (aan)betaling wordt de reservering bevestigd. Indien de (aan)betaling niet tijdig wordt ontvangen, behoudt Casa Sensi het recht de boeking te annuleren, zonder restitutie van reeds gedane (aan)betalingen.
3.6 Betalingen kunnen worden overgemaakt naar Deutsche Bank bankrekening ES2000190044104010030113 ten name van D.G.S. Dikker e/o E.B.P.J. Winkelman.
3.7 Betaling van toeristenbelasting en eventuele bijkomende kosten, dienen bij inchecken contant dan wel per BIZUM te worden voldaan.
4.0 Annulering
4.1 Voor reserveringen via commerciële boeking websites zijn de annuleringsvoorwaarden van deze organisaties van toepassing. Casa Sensi adviseert haar gasten voor geboekte verblijven een volledig dekkende all-risk reis- en annuleringsverzekering af te sluiten.
4.2 (Aan)betalingen op bevestigde rechtstreekse boekingen zijn niet restitueerbaar.
4.3 Bij een no-show, een annulering na aankomst, of een vroegtijdig vertrek gedurende het verblijf, blijft de bevestigde totale reissom (exclusief bijkomende kosten en heffingen) verschuldigd en zal geen terugbetaling plaatsvinden.
4.4 Annuleringen kunnen alleen per email via info@casa-sensi.com worden doorgegeven, onder vermelding van het reserveringsnummer.
4.5 Casa Sensi kan de reserveringsovereenkomst slechts opzeggen in geval van overmacht, (zie art. 7.1) In deze gevallen zal Casa Sensi de gast zo spoedig mogelijk een alternatief aanbod doen. Is dit niet mogelijk of accepteert de gast het aangeboden alternatief niet, dan zal de totale betaalde reissom teruggestort worden. De beheerder is niet aansprakelijk voor enige andere schade ten gevolge van een opzegging door Casa Sensi.
5.0 Schade
5.1 De gast dient zich naar behoren te gedragen en de accommodatie van Casa Sensi te gebruiken overeenkomstig de gegeven gebruiksinstructies en accommodatie afspraken.
5.2 De (hoofd)gast is hoofdelijk aansprakelijk voor iedere door hem/haar dan wel medegasten aan de accommodatie of de daarin aanwezige zaken toegebrachte schade. De feitelijke schade is ter beoordeling aan de beheerder van Casa Sensi.
5.3 Een schadegeval (beschadiging, verlies, vermissing en/of diefstal) dient door de gast direct aan de beheerder te worden gemeld. Reparatie- en of vervangingskosten dienen door de gast onmiddellijk aan de beheerder te worden vergoed.
5.4 Sleutels van de guesthouse dienen bij uitchecken te worden geretourneerd. In geval van verlies of anderszins niet retourneren van sleutels dan wel andere in bruikleen gegeven zaken van Casa Sensi, zullen alle hieruit voortvloeiende kosten bij de hoofdgast in rekening gebracht worden. Deze kosten dienen bij uitchecken te worden voldaan.
6.0 Klachten
6.1 Alhoewel Casa Sensi er alles aan zal doen om klachten te voorkomen, horen wij graag van onze gasten wanneer er iets niet naar wens is of verloopt. Wij zullen een klacht snel en adequaat proberen op te lossen binnen onze mogelijkheden.
7.0 Overmacht
7.1 In geval van extreme overmacht, zowel van blijvende als tijdelijke aard, is Casa Sensi gerechtigd de overeenkomst geheel of gedeeltelijk te ontbinden of tijdelijk op te schorten zonder dat de gast aanspraak op nakoming en/of schadevergoeding heeft. Onder extreme overmacht wordt onder meer, doch niet uitsluitend verstaan: oorlogsgevaar, oorlog, opstand, molest, stakingen, boycot, storingen in het energiecircuit, in het verkeer of transport, maatregelen van overheidswege, schaarste aan grondstoffen, natuurrampen, pandemieën (COVID-19) en voorts alle omstandigheden, buitengewone weersomstandigheden, overlijden van een van eigenaren of naaste familieleden e.d. waaronder gehele of gedeeltelijke nakoming van de overeenkomst naar redelijkheid en billijkheid niet van Casa Sensi kan worden gevraagd. In deze gevallen zal Casa Sensi zo spoedig mogelijk een alternatief aanbod doen aan de gast. Indien dit niet mogelijk is, of indien de gast het aangeboden alternatief niet aanvaardt, zal de totale betaalde reissom worden terugbetaald. De beheerder is niet aansprakelijk voor enige andere schade ten gevolge van een opzegging door Casa Sensi.
7.2 In geval van extreme overmacht buiten de macht van de reserveringsnemer om, zoals: pandemieën (COVID-19), onmogelijkheid om te reizen door extreem natuurgeweld zoals aardbevingen of tsunami’s, bij (terroristische) aanslagen, zal Casa Sensi zo spoedig mogelijk een alternatief aanbod doen aan de gast. Indien dit niet mogelijk is, of indien de gast het aangeboden alternatief niet aanvaardt, zal de totale betaalde reissom worden terugbetaald. Casa Sensi raadt haar gasten nadrukkelijk aan om een annuleringsverzekering af te sluiten.
8.0 Aansprakelijkheid
8.1 Casa Sensi kan niet aansprakelijk worden gehouden voor door de gast of derden ten gevolge van tijdens het verblijf in de accommodatie geleden schade. Casa Sensi is niet aansprakelijk voor storingen in en om de accommodatie zoals uitval van stroom- en watervoorzieningen en technische installaties, alsmede niet of laat aangekondigde bouw- en/of wegwerkzaamheden in de nabijheid van de guesthouse.
8.2 Casa Sensi kan slechts aansprakelijk worden gehouden voor schade die is te wijten aan grove schuld of nalatigheid van de beheerder.
8.3 Onverminderd het in 8.1 en 8.2 bepaalde is de aansprakelijkheid van Casa Sensi, indien en voor zover Casa Sensi uit enige hoofde terzake de reserveringsovereenkomst in rechte aansprakelijkheid wordt gehouden, steeds beperkt tot directe schade en is elke vorm van gevolgschade uitgesloten. De aansprakelijkheid van Casa Sensi is voorts steeds beperkt tot het maximumbedrag dat de verzekeraar van Casa Sensi in het voorkomende geval zal uitkeren.
8.4 Casa Sensi aanvaart geen aansprakelijkheid voor letsel aan personen en/of schade, verlies of diefstal van eigendommen van de gebruikers.
9.0 Privacy
9.1 Casa Sensi respecteert de privacy van haar gasten. De verstrekte of kenbaar gemaakte persoonsgegevens zullen door de eigenaar(s)/beheerder(s) vertrouwelijk worden behandeld en niet aan derden ter beschikking worden gesteld, behoudens op grond van de door de overheid opgelegde registratieplicht van gegevens.
10 Slotbepaling
10.1 Voor zover in regels van internationaal privaatrecht niet anders bepaald, is op de onderhavige voorwaarden uitsluitend Spaans recht van toepassing. De algemene voorwaarden zijn beschikbaar in Nederlands, Spaans en Engels. In geval van interpretatie verschillen als gevolg van vertaling, prevaleert de Nederlandse versie en uitleg hiervan.
10.2 Eventuele geschillen voortvloeiende uit de reservering overeenkomst of deze voorwaarden zullen in eerste aanleg worden beslecht door de bevoegde rechter in Spanje, voor zover de regels van internationaal privaatrecht niet anders bepalen.
10.3 Geen van de partijen kan haar rechten en verplichtingen aan derden overdragen voor zover in de onderhavige voorwaarden niets anders is bepaald.
10.4 Indien en voor zover enige bepaling in de reservering overeenkomst en de onderhavige voorwaarden nietig mocht blijken, blijven de overige voorwaarden in stand en wordt het nietige artikel aldus geacht te zijn geconverteerd dat het in overeenstemming met de kennelijke bedoelingen van partijen wordt gebracht.